INTERPRETATION SIMULTANEE



    Où se trouve l'endroit où les services d'interpretariat sont requis ?

    A quale Servizio sei Interessato/a? Découvrez les différences

    Langues à partir desquels l'interprétation est demandée:

    Combien d'heures de cabine prévoyez-vous?

    Choisissez l'agence

    Information sur la confidentialité

    L’interprétation simultanée se fait en cabine isolée acoustiquement, elle requiert des écouteurs et un microphone. La salle de conférence doit donc être équipée d’une cabine répondant à la norme ISO 2603 dans le cas d’installations fixes ou à la norme ISO 4043 dans le cas d’installations mobiles. Un minimum de 2 interprètes doit être de service dans chaque cabine. La journée de travail est de 7 (sept) heures. La présence d’un seul interprète en cabine n’est admise que pour une duré de 1 heure.

    INFORMATIONS

    Demandez un devis, c'est gratuit et sans engagement.
    Vous recevrez au plus tôt notre offre commerciale.

    Nous vous proposerons un devis détaillé comportant:

    Le prix du service demandé

    }

    Le planning

    Les modalités de la prestation

    Les modalités de paiement

    Si vous désirez plus de précisions avant de vous envoyer votre requête de devis, n'hésitez pas à nous contacter